Poeta Genaro Albaíno


“Yo no Vendo mis Ojos Negros” de Genaro Albaíno recitando
noviembre 22, 2008, 5:14 pm
Archivado en: Uncategorized


Huelgan Las Presas
agosto 24, 2006, 7:07 pm
Archivado en: Uncategorized

Huelgan las presas
de la constante matanza
que saluda los nuevos amaneceres
incesantemente por todos los días.
Van de fila en fila hacia las bocas,
rojas, jugosas de sangre
las deliciosas carnes
de los cadáveres que ya son bocados
para civilizados comensales.
Corre la sangre imaginariamente
sobre verdaderos y albos manteles
huesos aserrados que serán basura
carnes, delicadeses, manjares
de incansables paladares
con dientes-muelas-lenguas
bailando tan bella danza
que convierte en polvo a los inocentes.
Entra molido el animal
al mismo tiempo en distintos estómagos
parte de este será basura
y la otra… más animal, que nunca.




(registrada)



Antología Poética Chileno-boliviana
agosto 7, 2006, 3:46 pm
Archivado en: Uncategorized

Hermanando una antología poética con la noble pretención de reinaugurar la unión de dos pueblos que nunca debieron separarse, donde participan poetas de ambas naciones que construyen este puente que quiere hacerse eterno a través de las letras.
La poesía, puente colgante con la potencia de una telaraña
quiere entrelasar las palabras de: Armando Uribe, Paz Molina, Jorge Montealegre, Genaro Albaíno, Eduardo Llanos Melusa, Rubén Peredo Balcazar, Norma Mayorga, Mario Markus, Maricruz Baya Claros, Konzuelo Villalobos Sanzetenea, María Joaniquina, René Rivera Miranda, Silvia Quiroga, Jorge Ayala Zelada, Judith Ustariz Arandia, Carlos Vargas Guevara, Rosse Marie Caballero Vega, Ariasmanzo, Juan Pablo Huirimilla Oyarzo, Marcelo Mallea, Teresa de Jesús, Elías Letelier. Como gran primer paso dado por los poetas de ambas naciones para invitar al trabajador, al hombre común , lease, la mujer , el hombre. En dos naciones que quieren abrazarse y no caer en el juego de los poderosos que quisieran sangre de pueblo derramada con el único objetivo ciego de escalamientos personales y el fomento de la venta de
armas, sangre que sólo será la nuestra jamás la de ellos que como siempre toman palco para contar sus billetes verdes, un muerto un billete.



Sobre Irak y el Líbano / About Iraq and Lebanon. Dr. Anwar Al-Ghassani, poeta del mundo
agosto 5, 2006, 4:54 am
Archivado en: Uncategorized

  Si los poetas estarían a cargo de este mundo, no estaríamos obligados a observar y vivir en la miseria en que estamos / If poets were in charge of this world, we would not be forced to observe and live in the misery where we find ourselves.

¿Por qué en la mayoría de los casos los pillos, matones, mafiosos, locos, fanáticos y criminales profesionales y no los poetas están a cargo de este mundo?

¿Piensa usted que esta pregunta es ingenua y que su respuesta es evidente?

¿Sí? Entonces le ruego volver a pensar de nuevo.

Ahora, unas palabras acerca de Irak y el Líbano:

Quiero declarar de manera inconfundible que estoy bajo todas circunstancias contra todas las formas de violencia. La violencia no soluciona problemas, sino los posterga para que vuelvan de nuevo y nos golpeen con mayor fuerza y furia.

Irak y el Líbano son países ocupados. Los ejércitos de ocupación deben salir de ellos y pagar compensaciones por el dolor y la destrucción que están ocasionando a estos países.

Luego, todas las partes tienen que disculparse mutuamente por su violencia y crímenes, seguido por la aplicación de la solución de dos estados al problema de Palestina, combinado con una disculpa de Israel ante el pueblo palestino por el dolor que causó a este pueblo desde la primera Aliyah [inmigración] ilegal a Palestina en 1881 cuando se inició el robo de la tierra de los palestinos.

La razón fundamental de la crisis en el Medio Oriente es esta:

Las políticas locas de los gobernantes de EU y de Israel y sus arrogantes planes para dominar el Medio Oriente.

Ninguna fuerza podrá dominar el Medio Oriente para siempre. Respecto a esto, la historia nos enseña valiosas lecciones.
Los gobernantes de EU deben renunciar a su demente política y hacer de los EU un humilde miembro de la comunidad internacional.

Israel debe agradecer a los palestinos por estar de acuerdo con la solución de dos estados y por querer dejar atrás el hecho de que Israel es una creación artificial, producto del robo de tierras y de violencia.

Israel debe, no solamente disculparse ante los palestinos, sino también restablecer sus derechos y compensar los palestinos por las pérdidas inimaginables que sufrieron.

Y ante todo, los israelís deben quedarse donde están y tienen que convertirse en un pueblo de justicia y de compartir y dejar de ser un pueblo de violencia y agresión. Deben dejar de ser un cuerpo ajeno incrustado en el Medio Oriente. Tienen que integrarse en el Medio Oriente y asimilarse en su modo de vida y su cultura.

Esto es para todas las partes el único camino razonable para salir de la actual miseria. Por supuesto, la aplicación de esta solución llevará días, semanas, meses, años y probablemente otro medio siglo. Sin embargo, en última instancia, esta es la única solución.

*

¿Piensa usted que estas son ilusiones poéticas, soluciones poco realistas, alucinación de un soñador?

¿Sí? Entonces le ruego volver a pensar de nuevo.

About Iraq and Lebanon

If poets were in charge of this world, we would not be forced to observe and live in the misery where we find ourselves.

Why rascals, bullies, killers, lunatics, fanatics and professional criminals and not poets are mainly in charge of the world?

Do you think the question is naive and the answer is obvious?

Yes? Well, I would kindly ask you to think again.

Now, few words about Iraq and Lebanon:

I want to state in unmistakable terms that I am against all forms of violence under all circumstance. Violence does not solve problems. It postpones them only to come back again and hit us with more force and fury.

Iraq and Lebanon are occupied countries. The occupation armies must leave both countries and pay compensations for the pain and destruction they are inflicting. After that, all parties must apologize to each other for their violence and crimes. Then a two state solution should be applied to the Palestine problem, combined with an apology from Israel to the Palestinian people for the pain inflicted on them since the first Aliyah, the illegal immigration to Palestine in 1881, and the start of the theft of the land of Palestinians.

The main root cause of the Middle East crisis is this:

The lunatic policies of the ruling circles in the US and Israel and their arrogant plans for dominating the Middle East.

No power can dominate the Middle East forever. History teaches many valuable lessons about that.

The ruling circles in the US should renounce their insane policy and make the US a humble member of the international community.

Israel should be thankful to the Palestinians who are accepting the two states solution and want to put behind them the fact that Israel is an artificial creation, the product of land theft and violence.

Israel should not only apologize to Palestinians, it should also restore their rights and compensate them for the unimaginable losses it inflicted upon them.

And above all, Israelis should stay where they are, but they have to become people of justice and sharing and not people of violence and aggression. They should cease to be a foreign body implanted in the Middle East. They should integrate themselves in the Middle East and be assimilated into its way of life and culture.

For all parties, this is the only reasonable way out of the current misery. Of course, it will take time, days, weeks, months, years and maybe another half a century to implement this solution, yet ultimately, this is the only solution.

*

Do you think these are poetic illusions, unrealistic solutions, hallucination of a dreamer?

Yes? Well, I would kindly ask you to think again.

——————————————————————————————–
Dr. Anwar Al-Ghassani
Iraqi Poet

Professor of Journalism, Computer-mediated Communication & Internet
School of Mass Communication Sciences
University of Costa Rica

Dr. Anwar Al-Ghassani, poeta del mundo:
http://www.poetasdelmundo.com/verInfo_america.asp?ID=678



Vieja Lámpara
agosto 4, 2006, 5:11 pm
Archivado en: Uncategorized

Qué haces vieja lámpara
intrusa, en la vida de mi vida
me obligas a observar mil cosas
en esta noche, en que no quiero ver
en que quiero morir hasta mañana.
Podría con un clic
acabar con tu vida y con la mía.
No sé qué lo impide,
será que algún problema
tiene aquella plancha
en aquel rincón abandonado, abandonada.
Será que su viejo y roto cordón
la priva de la vida.
Que me quiere decir aquella lámpara
de aquella vieja plancha abandonada
en aquel rincón abandonado
de esta habitación abandonada,
en esta casa abandonada
de esta calle abandonada
en esta ciudad abandonada
de este país abandonado
en este Mundo abandonado
en este Planeta abandonado
de esta galaxia abandonada
en este universo abandonado
por su Dios abandonad

de su Padre abandonado, abandonado.

Ah inútil lámpara…
…si hablaras.

(registrada)




Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.